ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית 85 العربية 97 РУССКИЙ

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית 85 العربية 97 РУССКИЙ"

Transkrypt

1 Norm DIN EN :2005 standard DIN EN :2005 norme DIN EN :2005 norma DIN EN :2005 szabvány DIN EN :2005

2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית 85 العربية 97 РУССКИЙ 109

3 _ POLSKI WSKAZÓWKI / UWAGA 61 WIDOK 62 ZASTOSOWANIE / USTAWIENIE PODGŁÓWKA 63 ZASTOSOWANIE REGULACJI SZEROKOŚC 63 USTAWIENIE WYSOKOŚCI SIEDZISKA 64 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI 65 GWARANCJA 65 NOSIDEŁKO NABRZUSZNE DLA NOWORODKÓW (O WZROŚCIE PONIŻEJ 52 CM) 66 NOSIDEŁKO NABRZUSZNE DLA NIEMOWLĄT/MAŁYCH DZIECI (O WZROŚCIE POWYŻEJ 52 CM) 68 NOSIDEŁKO NA PLECY DLA NIEMOWLĄT/MAŁYCH DZIECI (O WZROŚCIE POWYŻEJ 52 CM) 70 ZDEJMOWANIE NOSIDEŁKA NABRZUSZNEGO CONCORD WALLABEE 72 ZDEJMOWANIE NOSIDEŁKA NA PLECY CONCORD WALLABEE 72 _ DZIĘKUJEMY! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości produkt firmy CONCORD. Przekonają się Państwo o jego wszechstronności i bezpieczeństwie. Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania nowego produktu CONCORD WALLABEE. _ WSKAZÓWKI CONCORD WALLABEE jest przeznaczony dla niemowląt i małych dzieci o wadze 3,5-18 kg. Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać uważnie niniejsze wskazówki i je zachować. Nieprzestrzeganie ich może negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo dziecka. Należy zachować niniejszą instrukcję do ewentualnego późniejszego wykorzystania. Niemowlę / Małe dziecko należy zawsze wkładać do CONCORD WALLABEE głową i ciałem zwróconymi w kierunku noszącego. OSTRZEŻENIE! Ruchy dziecka mogą utrudniać utrzymanie równowagi. Należy zachować ostrożność podczas pochylania do przodu lub opierania. Niniejsze nosidełko nie jest przeznaczone do użytku podczas aktywności sportowych. Nie należy pozostawiać dziecka bez nadzoru Uważać, by buzia i nos dziecka nie były nigdy zasłonięte i by mogło swobodnie oddychać! ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU! 61

4 _ ZASTOSOWANIE / USTAWIENIE PODGŁÓWKA _ WIDOK 01 Pasy barkowe 02 Podgłówek / Wałek pod kark 03 Siedzisko 04 Wycięcia na nogi 05 Regulacja szerokości Za pomocą wałka pod kark można w optymalny sposób podeprzeć jeszcze niewykształcone mięśnie karku noworodka oraz główkę. Podgłówek (02) należy zwinąć w kierunku od wewnątrz na zewnątrz w wałek pod kark. Następnie wałek pod kark należy przymocować za pomocą guzików do pętelek po wewnętrznej stronie pasów barkowych (01). 06 Pas biodrowy 07 Opcjonalny pas piersiowy Regulowany podgłówek (02) można przymocować za pomocą guzików w różnej pozycji/na różnej wysokości do pętelek po wewnętrznej stronie pasów barkowych (01). Aby dziecko mogło wyglądać możliwe jest również przymocowanie podgłówka tylko po jednej stronie. Uważać, by buzia i nos dziecka nie były nigdy zasłonięte i by mogło swobodnie oddychać! _ ZASTOSOWANIE REGULACJI SZEROKOŚCI 01 Pasy barkowe Szerokie pasy barkowe/grzbietowe zapewniają wysoki komfort noszenia. 02 Podgłówek / Wałek pod kark Za pomocą wałka pod kark można podeprzeć jeszcze niewykształcone mięśnie karku noworodka. Regulowany podgłówek podpiera główkę dziecka, chroni przed ciekawskimi spojrzeniami i czynnikami atmosferycznymi, takimi jak wiatr itp. (patrz ZASTOSOWANIE / USTAWIENIE PODGŁÓWKA ) 03 Siedzisko Ergonomiczne siedzisko w optymalny sposób podpiera plecy dziecka. 04 Wycięcia na nogi Komfortowe wycięcia na nogi zapewniają optymalne i wygodne podparcie nóg dziecka w ergonomicznej, rozkraczonej pozycji. 05 Regulacja szerokości Regulacji szerokości pozwala na dopasowanie CONCORD WALLABEE do rozmiaru dziecka i zapewnienie stale ergonomicznej, rozkraczonej pozycji. 06 Pas biodrowy Szeroki, wyściełany pas biodrowy z indywidualnie regulowanym zapięciem na rzep i paskiem zabezpieczającym. Po wewnętrznej stronie możliwa znajduje się dodatkowa regulacja wysokości siedziska. 07 Opcjonalny pas piersiowy Używany opcjonalnie pas piersiowy służący do mocowanie pasów nośnych w przypadku korzystania z CONCORD WALLABEE jako nosidełka na plecy. 62 Szerokość CONCORD WALLABEE na wysokości pupy można optymalnie dopasować do rozmiaru dziecka. W przypadku noworodków o wzroście poniżej 52 cm zalecamy zastosowanie wkładki dla noworodków CONCORD WALLABEE. Należy rozwiązać regulację szerokości i używać pełnej szerokości CONCORD WALLABEE. W przypadku niemowlęcia/małego dziecka o wzroście powyżej 52 cm szerokość CONCORD WALLABEE należy ustawić tak, by zewnętrzne krawędzie wycięć na nogi (04) znajdowały się w dole podkolanowym niemowlęcia. W tym celu należy pociągnąć za sznurki regulacji szerokości (05) aż do uzyskania pożądanej szerokości a następnie je związać. 63

5 _ USTAWIENIE WYSOKOŚCI SIEDZISKA _ WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI CONCORD WALLABEE można prać w pralce w temperaturze 30. Podczas prania zapięcie na rzep pasa biodrowego powinno być zapięte. Materiały pokrycia mogą lekko odbarwiać się w kontakcie z wilgocią, zwłaszcza podczas prania. Nie używać rozpuszczalników! Przed ponownym użyciem całkowicie wysuszyć CONCORD WALLABEE. Wysokość siedziska (03) można dopasować do rozmiaru dziecka. W tym celu CONCORD WALLABEE należy położyć zewnętrzną stroną na równej powierzchni. Pętelki guzików po wewnętrznej stronie siedziska (03) należy poprowadzić w dół i przymocować je po obu stronach do guzików po wewnętrznej stronie pasa biodrowego. Dopasowanie wysokości siedziska przeprowadzać zawsze bez dziecka. Ustawiając wysokość siedziska zwrócić uwagę, by plecy i głowa dziecka miały wystarczające podparcie. _ GWARANCJA Okres gwarancji rozpoczyna się w chwili nabycia towaru. Jego długość odpowiada ustawowemu okresowi gwarancji obowiązującemu w kraju odbiorcy końcowego. Pod względem treści gwarancja obejmuje poprawki, dostawę zamienną lub obniżkę [ceny] zgodnie z wyborem producenta. Gwarancja dotyczy tylko pierwszego użytkownika. W razie wystąpienia wady, roszczenia gwarancyjne rozpatrywane będą tylko w przypadku, gdy użytkownik zwróci uwagę sprzedawcy na defekt niezwłocznie po jego pierwszym wystąpieniu. Jeśli sprzedawca nie potrafi rozwiązać problemu, odeśle produkt do producenta wraz z dokładnym opisem reklamacji, jak również z oficjalnym dowodem zapłaty z datą zakupu. Producent nie odpowiada za szkody dotyczące produktów, które nie zostały dostarczone przez niego. Roszczenia gwarancyjne nie przysługują, gdy: produkt został zmieniony, produkt nie został dostarczony do sprzedawcy w komplecie z dowodem zakupu w ciągu 14 dni od pojawienia się wady, defekt powstał w wyniku wadliwego postępowania lub niewłaściwej konserwacji czy też innego błędu użytkownika, zwłaszcza jeśli nie przestrzegano instrukcji obsługi, osoby trzecie dokonywały napraw produktu, defekt powstał w wyniku wypadku. je bila poškodovana ali odstranjena serijska številka. Zmiany lub pogorszenie się jakości produktu powstające w związku z jego użytkowaniem (zużycie) nie stanowią powodu do wysuwania roszczeń gwarancyjnych. Usługi świadczone przez producenta w przypadku roszczenia gwarancyjnego nie wydłużają okresu gwarancji

6 _ NOSIDEŁKO NABRZUSZNE DLA NOWORODKÓW (O WZROŚCIE PONIŻEJ 52 CM) CONCORD WALLABEE jest zasadniczo przeznaczone dla noworodków o ciężarze od 3,5 kg. W przypadku noworodków o wzroście poniżej 52 cm zalecamy zastosowanie wkładki dla noworodków CONCORD WALLABEE. Szczegółowe wskazówki dotyczące korzystania z wkładki dla noworodków można znaleźć we właściwej instrukcji obsługi. W przypadku małych dzieci CONCORD WALLABEE oferuje możliwość zmniejszenia wysokości siedziska. (patrz USTAWIENIE WYSOKOŚCI SIEDZISKA ). 9 - Naprężyć jedną ręką przeciwległy pas barkowy (01) ciągnąc go w dół po przekątnej i poprowadzić do przodu podpierając jednocześnie drugą ręką plecy niemowlęcia. 10 & 11 - Trzymając ten pas barkowy w ręce należy podpierać plecy dziecka a wolną ręką naprężyć drugi pas barkowy (01) ciągnąc go w dół po przekątnej i Uważać, by buzia i nos dziecka nie były nigdy zasłonięte i by mogło swobodnie oddychać! Pas biodrowy (06) CONCORD WALLABEE przełożyć wokół bioder w taki sposób, by siedzisko (03) zwisało w dół a wewnętrzna strona była skierowana na zewnątrz. Pas brzuszny należy zapiąć w taki sposób, by zapięcia na rzepy przylegały dokładnie do siebie i były mocno zapięte & 3 - Zapiąć zapięcie zabezpieczające i naprężyć pasek parciany na zapięciu zabezpieczającym. 4 - Przesunąć siedzisko (03) na środek brzucha. 7 poprowadzić do przodu Naprężyć oba pasy barkowe (01) przeciągając je w dół do przodu pod pupą niemowlęcia i zabezpieczyć pasy barkowe (01) po środku na pasie biodrowym (06) podwójnym węzłem Przeciągnąć raz jeszcze w górę górną krawędź siedziska (03). Sprawdzić, czy niemowlę siedzi stabilnie i głęboko po środku w siedzisku (03) we właściwej ergonomicznej pozycji. To znaczy, czy kolana niemowlęcia znajdują się wyżej niż jego pupa. Należy sprawdzić, czy wszystkie zapięcia i węzły są prawidłowo zapięte i zawiązane oraz czy pasy biegną prawidłowo, nie są skręcone i nie uwierają. Jeżeli pasy nośne (01) zwisają w dół za kolana, należz je zawiązać na plecach lub przymocować do pasa biodrowego (06). 8 Ponieważ noworodki nie potrafią jeszcze samodzielnie trzymać główki należy koniecznie zastosować podgłówek (02) CONCORD WALLABEE. Podgłówek można zwinąć w wałek i za pomocą guzików przypiąć po lewej i prawej stronie do wewnętrznej strony pasów barkowych (01). Alternatywnie podgłówek (02) można podłożyć również pod główkę dziecka i przypiąć w wybranej pozycji do pasów barkowych (01). (patrz również ZASTOSOWANIE / USTAWIENIE PODGŁÓWKA ). 5 - Umieścić niemowlę przed brzuchem i podeprzeć jego plecy jedną ręką. Ułożyć nogi niemowlęcia na brzegu pasa biodrowego, aby siedziało w ergonomicznej, rozkraczonej pozycji. 6 & 7 - Przeciągnąć siedzisko (03) nad plecami niemowlęcia w górę. 66 Założyć najpierw pas nośny (01) na ramię a następnie drugi pas nośny (01) na drugie ramię. Podczas tej czynności należy przez cały czas podpierać ręką plecy niemowlęcia. 8 - Przeciągnąć siedzisko (03) za górną krawędź w górę i umieścić niemowlę głęboko po środku w siedzisku. Informacje na temat zdejmowania CONCORD WALLABEE zamieszczono w rozdziale ZDEJMOWANIE NOSIDEŁKA NABRZUSZNEGO CONCORD WALLABEE. 67

7 _ NOSIDEŁKO NABRZUSZNE DLA NIEMOWLĄT/MAŁYCH DZIECI (O WZROŚCIE POWYŻEJ 52 CM) Gdy dziecko osiągnie wymagany wzrost minimalny (powyżej 52 cm) można wówczas zrezygnować ze stosowania w CONCORD WALLABEE wkładki dla niemowląt. CONCORD WALLABEE jest przeznaczony dla niemowląt i małych dzieci o wadze od 3,5 kg do maksymalnie 18 kg. W przypadku małych dzieci, które wyrosły już z wkładki dla noworodków, CONCORD WALLABEE oferuje możliwość zmniejszenia wysokości siedziska (patrz USTAWIENIE WYSOKOŚCI SIEDZISKA ). 9 - Naprężyć jedną ręką przeciwległy pas barkowy (01) ciągnąc go w dół po przekątnej i poprowadzić do przodu podpierając jednocześnie drugą ręką plecy dziecka. 10 & 11 - Trzymając ten pas barkowy w ręce należy podpierać plecy dziecka a drugą ręką naprężyć drugi pas barkowy (01) ciągnąc go w dół po przekątnej i Uważać, by buzia i nos dziecka nie były nigdy zasłonięte i by mogło swobodnie oddychać! Pas biodrowy (06) CONCORD WALLABEE przełożyć wokół bioder w taki sposób, by siedzisko (03) zwisało w dół a wewnętrzna strona była skierowana na zewnątrz. Pas brzuszny należy zapiąć w taki sposób, by zapięcia na rzepy przylegały dokładnie do siebie i były mocno zapięte & 3 - Zapiąć zapięcie zabezpieczające i naprężyć pasek parciany na zapięciu zabezpieczającym. 4 - Przesunąć siedzisko (03) na środek brzucha. 7 8 poprowadzić do przodu Naprężyć oba pasy barkowe (01) przeciągając je w dół do przodu pod pupą dziecka i zabezpieczyć pasy barkowe (01) po środku na pasie biodrowym (06) podwójnym węzłem Przeciągnąć raz jeszcze w górę górną krawędź siedziska (03). Ułożyć nogi dziecka przy swojej tali i włożyć je po środku w siedzisko tak, by dziecko siedziało w ergonomicznej, rozkraczonej pozycji. To znaczy w taki sposób, by kolana dziecka znajdowały się wyżej niż jego pupa. 17 Należy sprawdzić, czy wszystkie zapięcia i węzły są prawidłowo zapięte i zawiązane oraz czy pasy biegną prawidłowo, nie są skręcone i nie uwierają. Jeżeli pasy nośne (01) zwisają w dół za kolana, należ je zawiązać na plecach lub przymocować do pasa biodrowego Regulowany podgłówek podpiera główkę dziecka, chroni przed ciekawskimi spojrzeniami i czynnikami atmosferycznymi, takimi jak wiatr itp. (patrz ZASTOSOWANIE / USTAWIENIE PODGŁÓWKA ) 18 - Sprawdzić prawidłowość pozycji dziecka i w razie potrzeby użyć regulacji szerokości (patrz ZASTOSOWANIE REGULACJI SZEROKOŚCI ). 5 - Umieścić dziecko przed brzuchem i podeprzeć jego plecy jedną ręką. 6 & 7 - Przeciągnąć siedzisko (03) nad plecami dziecka w górę. Założyć najpierw pas nośny (01) na ramię a następnie drugi pas nośny (01) na drugie ramię. 68 Podczas tej czynności należy przez cały czas podpierać ręką plecy dziecka. 8 - Przeciągnąć siedzisko (03) za górną krawędź w górę i umieścić dziecko głęboko po środku w siedzisku. Informacje na temat zdejmowania CONCORD WALLABEE zamieszczono w rozdziale ZDEJMOWANIE NOSIDEŁKA NABRZUSZNEGO CONCORD WALLABEE. 69

8 _ NOSIDEŁKO NA PLECY DLA NIEMOWLĄT/MAŁYCH DZIECI (OD ROZMIARU 52 CM) CONCORD WALLABEE w przypadku małych dzieci, które już samodzielnie trzymają główkę (od ok. 4 miesiąca życia) można wykorzystać również jako nosidełko na plecy. W przypadku zastosowania jako nosidełko na plecy zalecamy, by przy zakładaniu i zdejmowaniu korzystać zawsze z pomocy drugiej osoby. Zwiększa to bezpieczeństwo dziecka. Uważać, by buzia i nos dziecka nie były nigdy zasłonięte i by mogło swobodnie oddychać! 9 - Pochylić górną część ciała przy prostych plecach lekko do przodu i umieścić dziecko po środku na plecach. 10 & 11 - Przez cały czas podpierać dziecko jedną ręką. Przeciągnąć siedzisko (03) nad plecami dziecka w górę Pas biodrowy (06) CONCORD WALLABEE przełożyć wokół bioder w taki sposób, by siedzisko (03) zwisało w dół a wewnętrzna strona była skierowana na zewnątrz. Pas brzuszny należy zapiąć w taki sposób, by zapięcia na rzepy przylegały dokładnie do siebie i były mocno zapięte & 3 - Zapiąć zapięcie zabezpieczające i naprężyć pasek parciany na zapięciu zabezpieczającym. 4 - Umieścić siedzisko (03) na środku pleców & 14 - W zależności od wzrostu użytkownika pasy barkowe (01) można przymocować na plecach pojedynczym węzłem a następnie zabezpieczyć na brzuchu podwójnym węzłem. Jeżeli długość pasów barkowych (01) jest niewystarczająca, należy je zabezpieczyć podwójnym węzłem na plecach. 17 Założyć najpierw pas nośny (01) na ramię a następnie drugi pas nośny (01) na drugie ramię z przodu Naprężyć oba pasy barkowe (01) pociągając je w dół do przodu i przeciągnąć na plecy Ułożyć nogi dziecka przy swojej tali i włożyć je po środku w siedzisko Zwrócić uwagę, by dziecko siedziało w ergonomicznej, rozkraczonej pozycji. To znaczy w taki sposób, by kolana dziecka znajdowały się wyżej niż jego pupa Położenie pasów barkowych można zabezpieczyć opcjonalnym pasem piersiowym (07). W tym celu pas piersiowy należy przeciągnąć pomiędzy klatką piersiową a pasami barkowymi i zapiąć zapięcie Należy sprawdzić, czy wszystkie zapięcia i węzły są prawidłowo zapięte i zawiązane oraz czy pasy biegną prawidłowo, nie są skręcone i nie uwierają. Sprawdzić prawidłowość pozycji dziecka i w razie potrzeby użyć regulacji szerokości (patrz ZASTOSOWANIE REGULACJI SZEROKOŚCI ). Umieszczania dziecka na plecach samemu / bez pomocy powinni podejmować się wyłącznie doświadczeni użytkownicy. Początkujący użytkownicy powinni poprosić o pomoc w umieszczeniu dziecka na plecach drugą osobę (patrz punkt 9). 7 & 8 - Powoli przełożyć dziecko z bioder na plecy. 5 - Umieścić dziecko na brzuchu. Pochylić przy tym górną część ciała przy prostych plecach 6 - Posadzić je z lekko rozkraczonymi na boki nogami na lekko do przodu i umieścić dziecko po środku na plecach. swoich biodrach.przez cały czas mocno trzymać dziecko obydwoma rękami. 70 Jeżeli pasy nośne (01) zwisają w dół za kolana, należy je zawiązać na plecach lub przymocować do pasa biodrowego. Regulowany podgłówek podpiera główkę dziecka, chroni przed ciekawskimi spojrzeniami i czynnikami atmosferycznymi, takimi jak wiatr itp. (patrz ZASTOSOWANIE / USTAWIENIE PODGŁÓWKA ). Informacje na temat zdejmowania CONCORD WALLABEE zamieszczono w rozdziale ZDEJMOWANIE NOSIDEŁKA NA PLECY CONCORD WALLABEE. 71

9 _ ZDEJMOWANIE NOSIDEŁKA NABRZUSZNEGO CONCORD WALLABEE Rozwiązać węzły pasów barkowych (01), nadal trzymać mocno pasy barkowe. 2 - Podeprzeć jedną ręką plecy dziecka poluzowując drugą pasy barkowe (01) Wyjąć dziecko z CONCORD WALLABEE i odłożyć w bezpieczne miejsce. 4 - Otworzyć najpierw zapięcie zabezpieczające a następnie zapięcie rzepowe pasa biodrowego (06). Przez cały czas trzymać pewnie dziecko. Dla bezpieczeństwa dziecka w razie wątpliwości poprosić drugą osobę o pomoc. Nie należy pozostawiać dziecka bez nadzoru _ ZDEJMOWANIE NOSIDEŁKA NA PLECY CONCORD WALLABEE Rozwiązać węzły pasów barkowych (01), nadal trzymać mocno pasy barkowe. 2 - Trzymać jedną ręką dziecko poluzowując drugą pasy barkowe (01) Poprosić drugą osobę o wyjęcie dziecka z CONCORD WALLABEE lub przełożyć dziecko do przodu na biodra. Odłożyć dziecko w bezpieczne miejsce. 4 - Otworzyć najpierw zapięcie zabezpieczające a następnie zapięcie rzepowe pasa biodrowego (06). Przez cały czas trzymać pewnie dziecko. Dla bezpieczeństwa dziecka w razie wątpliwości poprosić drugą osobę o pomoc. Nie należy pozostawiać dziecka bez nadzoru 72 4

10 _ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE עברית _ العربية РУССКИЙ Οδηγίες μεταφοράς και χειρισμού Viselési- és kezelési útmutató Návod k nošení a k obsluze Navodila za uporabo in nameščanje Návod na nosenie a použitie Instrukcja noszenia i obsługi Taşıma ve kullanım kılavuzu הוראות נשיאה והפעלה دليل الحامل واالستعمال Инструкция по использованию WA 01 /1213 CONCORD GmbH Industriestraße Stadtsteinach Germany Phone +49 (0) Fax +49 (0) info@concord.de

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 43 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55 _ POLSKI PRZEGLĄD 32 INFORMACJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA 32 WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE 33 MONTAŻ CONCORD

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 45 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57 _ POLSKI ZESTAWIENIE 34 WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE 35 INFORMACJE DOT. CZYSZCZENIA 35 ZAKŁADANIE CONCORD

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK!

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK! ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK! 33 العربية РУССКИЙ 37 01 02 03 04 05 06 01 07 08 _ POLSKI PODZIĘKOWANIA 21 INFORMACJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA

Bardziej szczegółowo

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ POLSKI DZIĘKUJEMY!

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm DIN EN 12790:2002 standard DIN EN 12790:2002 norme DIN EN 12790:2002 norma DIN EN 12790:2002

Bardziej szczegółowo

עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49

עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49 FOR CONCORD NEO ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49 57 עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 101 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 Norm DIN EN 14988:2006+A1:2012 standard DIN EN 14988:2006+A1:2012 norme DIN EN 14988:2006+A1:2012

Bardziej szczegółowo

עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49

עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49 57 עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 Norm DIN EN 1888:2012 Norm DIN EN 1466:2004 standard DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1466:2004

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית العربية РУССКИЙ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית العربية РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 13 ČESKY 23 SLOVENSKO 33 SLOVENSKY 43 POLSKI 53 TÜRKÇE 63 73 עברית 83 العربية РУССКИЙ 93 Norm DIN EN 1888:2012 Norm DIN EN 1466:2014 standard DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1466:2014

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg 3-12

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg 3-12

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE 159 185 עברית 211 العربية РУССКИЙ 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44

Bardziej szczegółowo

עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85

עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85 99 עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE 159 185 עברית 211 العربية РУССКИЙ 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 171 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219 Norm DIN EN 1888:2005 standard DIN EN 1888:2005 norme DIN EN 1888:2005 norma DIN EN 1888:2005

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Bardziej szczegółowo

עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121

עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 141 עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Bardziej szczegółowo

6. Używając obu dłoni, zapnij pasek łączący ramiączka nosidła i wyreguluj go.

6. Używając obu dłoni, zapnij pasek łączący ramiączka nosidła i wyreguluj go. NOSZENIE Z PRZODU 1. Zapnij pas biodrowy: przełóż klamrę męską pod gumą zabezpieczającą, następnie połącz ją z klamrą żeńską, dociśnij, aż klikną. Dostosuj obwód pasa biodrowego do swojej talii, pociągając

Bardziej szczegółowo

עברית العربية ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ

עברית العربية ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 23 ČESKY 45 SLOVENSKO 67 SLOVENSKY 89 POLSKI 111 TÜRKÇE 133 155 עברית 177 العربية РУССКИЙ 199 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Bardziej szczegółowo

nosidełko KAVKA comfort nosidełko KAVKA multi-age nosidełko KAVKA light instrukcja obsługi

nosidełko KAVKA comfort nosidełko KAVKA multi-age nosidełko KAVKA light instrukcja obsługi nosidełko KAVKA comfort nosidełko KAVKA multi-age nosidełko KAVKA light instrukcja obsługi ostrzeżenia! Twoja równowaga może być zakłócona ruchami Twoimi i dziecka Zachowaj ostrożność podczas nachylania

Bardziej szczegółowo

ĆWICZENIA W ZAPOBIEGANIU OSTEOPOROZY

ĆWICZENIA W ZAPOBIEGANIU OSTEOPOROZY ĆWICZENIA W ZAPOBIEGANIU OSTEOPOROZY Ćwiczenie 1. - Stajemy w rozkroku na szerokości bioder. Stopy skierowane lekko na zewnątrz, mocno przywierają do podłoża. - Unosimy prawą rękę ciągnąc ją jak najdalej

Bardziej szczegółowo

WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ

WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ PL WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Zawsze noś bezpiecznie Poświęć proszę czas na przeczytanie wszystkich instrukcji przed użyciem Caboo. Zwróć szczególną uwagę na informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

my baby carrier POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ!

my baby carrier POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ! my baby carrier INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Zintegrowany kapturek UWAGA! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ! Zintegrowany panel do przedłużania oparcia... > WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE! OSTRZEŻENIE: Twoje ruchy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI NOSIDEŁKA REGULOWANEGO LUNA DREAM

INSTRUKCJA OBSŁUGI NOSIDEŁKA REGULOWANEGO LUNA DREAM INSTRUKCJA OBSŁUGI NOSIDEŁKA REGULOWANEGO LUNA DREAM WAŻNE! Przed użyciem nosidełka należy zapoznać się z instrukcją oraz poniższymi uwagami. OSTRZEŻENIE: Twoja równowaga może być zakłócona ruchami Twoimi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee 1. Przygotowanie do użytku Manatee dostarczany jest złożony, aby zmniejszyć jego gabaryty podczas transportu. Aby przygotować go do użytku

Bardziej szczegółowo

WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ

WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Zawsze noś bezpiecznie Poświęć proszę czas na przeczytanie wszystkich instrukcji przed użyciem Caboo. Zwróć szczególną uwagę na informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

Wspólnie odkryjcie świat.

Wspólnie odkryjcie świat. Wspólnie odkryjcie świat. 70 - maks. 105 cm Ok. 5 miesięcy - 4 lata 7.3-18 kg Nosidełko turystyczne Kiddy jest idealny wyborem dla rodziców, którzy uwielbiają zwiedzać świat razem ze swoimi dziećmi. Dzięki

Bardziej szczegółowo

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III) BABY SAFE TM SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III) INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPORTER: CAR-ACTIVE SP. Z O.O. Rolna 195 02-729 WARSZAWA TEL.: (+48 46) 833 32 25 FAX.: (+48 46) 816 60 03 E-MAIL: INFO@CAR-ACTIVE.EU WWW.CAR-ACTIVE.EU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych.

Instrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych. OPASKA NA PLECY pro comfort PR-1273 Instrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych. 2 Instrukcja użycia Zakres dostawy 4 Skład surowcowy 4 Zastosowane symbole

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenia ogólnorozwojowe- parszywa trzynastka!

Ćwiczenia ogólnorozwojowe- parszywa trzynastka! Ćwiczenia ogólnorozwojowe- parszywa trzynastka! Data publikacji: 12/08/2014 Wiadome jest, że aby przygotować się do pokonywania długich dystansów, trzeba ćwiczyć nie tylko stosując trening stricte biegowy.

Bardziej szczegółowo

ZESTAW ĆWICZEŃ Z PIŁKĄ GIMNASTYCZNĄ. Opracował: mgr Michał Bielamowicz.

ZESTAW ĆWICZEŃ Z PIŁKĄ GIMNASTYCZNĄ. Opracował: mgr Michał Bielamowicz. ZESTAW ĆWICZEŃ Z PIŁKĄ GIMNASTYCZNĄ Opracował: mgr Michał Bielamowicz www.rehanova.pl Krynica-Zdrój 2019 Duża piłka gimnastyczna do doskonały przybór do ćwiczeń wzmacniających nasze ciało. Dzięki niej

Bardziej szczegółowo

TORUS ĆWICZENIA ATLAS. PRODUCENT: HORIZON FITNESS (JOHNSON HEALTH TECH.) Europaallee 51 D50226 Frechen

TORUS ĆWICZENIA ATLAS. PRODUCENT: HORIZON FITNESS (JOHNSON HEALTH TECH.) Europaallee 51 D50226 Frechen TORUS ATLAS ĆWICZENIA PRODUCENT: HORIZON FITNESS (JOHNSON HEALTH TECH.) Europaallee 51 D50226 Frechen www.horizonfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05-082 Blizne Łaszczyńskiego

Bardziej szczegółowo

ZESTAW ĆWICZEŃ ĆWICZENIA MIĘŚNI RAMION ĆWICZENIA MIĘŚNI UD I POŚLADKÓW ĆWICZENIA MIĘŚNI BRZUCHA ĆWICZENIA ROZCIĄGAJĄCE

ZESTAW ĆWICZEŃ ĆWICZENIA MIĘŚNI RAMION ĆWICZENIA MIĘŚNI UD I POŚLADKÓW ĆWICZENIA MIĘŚNI BRZUCHA ĆWICZENIA ROZCIĄGAJĄCE ZESTAW ĆWICZEŃ ĆWICZENIA MIĘŚNI RAMION ĆWICZENIA MIĘŚNI UD I POŚLADKÓW ĆWICZENIA MIĘŚNI BRZUCHA ĆWICZENIA ROZCIĄGAJĄCE Pw. - siad na piłce, ramiona wzdłuż tułowia Ruch - unoszenie ramion na wysokość barków

Bardziej szczegółowo

FOTELIK SPARCO. Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

FOTELIK SPARCO. Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości. FOTELIK SPARCO Nasze produkty to nie tylko jakość, precyzja wykonania, niebanalny design, a przede wszystkim bezpieczeństwo. Współczesny fotelik samochodowy to znacznie wiecej niż zwykłe siedzisko. SPARCO

Bardziej szczegółowo

OPASKA NA PRZEGUB STOPOWY

OPASKA NA PRZEGUB STOPOWY OPASKA NA PRZEGUB STOPOWY pro comfort PF-1274 Instrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych. 2 Instrukcja użycia Zakres dostawy 4 Skład surowcowy 4 Zastosowane

Bardziej szczegółowo

POŚLADKI NA PIĄTKĘ ZESTAW 5 ĆWICZEŃ, KTÓRE SPRAWIĄ, ŻE TWOJE POŚLADKI STANĄ SIĘ SILNE, SPRĘŻYSTE I BĘDĄ WYGLĄDAŁY PIĘKNIE

POŚLADKI NA PIĄTKĘ ZESTAW 5 ĆWICZEŃ, KTÓRE SPRAWIĄ, ŻE TWOJE POŚLADKI STANĄ SIĘ SILNE, SPRĘŻYSTE I BĘDĄ WYGLĄDAŁY PIĘKNIE POŚLADKI NA PIĄTKĘ ZESTAW 5 ĆWICZEŃ, KTÓRE SPRAWIĄ, ŻE TWOJE POŚLADKI STANĄ SIĘ SILNE, SPRĘŻYSTE I BĘDĄ WYGLĄDAŁY PIĘKNIE Ćwicz 3 razy w tygodniu, zawsze z jednodniową przerwą. Rob przerwy około 1 min

Bardziej szczegółowo

NOSIDŁO 3-POZYCYJNE ORIGINAL

NOSIDŁO 3-POZYCYJNE ORIGINAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NOSIDŁO 3-POZYCYJNE ORIGINAL oraz PERFORMANCE ELEMENTY NOSIDŁA ORIGINAL ELEMENTY NOSIDŁA ORIGINAL COOL AIR MESH / PERFORMANCE 1 S t r o n a WIEK I ETAPY ROZWOJU OGÓLNE WYTYCZNE Maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

AKADEMIA PIŁKARSKA WISŁA KRAKÓW ROCZNIK 2002

AKADEMIA PIŁKARSKA WISŁA KRAKÓW ROCZNIK 2002 AKADEMIA PIŁKARSKA WISŁA KRAKÓW ROCZNIK 2002 Okres przejściowy podzielony na 2 fazy: 18.12-28.12 Odpoczynek 29.12.14-6.01.15 Trening do indywidualnego wykonania zgodny z planem podanym poniżej (możliwe

Bardziej szczegółowo

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe

Bardziej szczegółowo

MASS Sports Poland - Instrukcja do Arkusza Pomiarowego Motocyklisty INSTRUKCJA POMIARU

MASS Sports Poland - Instrukcja do Arkusza Pomiarowego Motocyklisty INSTRUKCJA POMIARU MASS Sports Poland - Instrukcja do Arkusza Pomiarowego Motocyklisty INSTRUKCJA POMIARU Podczas wykonywania pomiarów ciała MUSISZ postępować zgodnie z arkuszem pomiarowym. Zaleca się, aby mieć pomocnika

Bardziej szczegółowo

ĆWICZENIA. Copyright 1999-2010, VHI www.technomex.pl. Ćwiczenie 1. Ćwiczenie 2

ĆWICZENIA. Copyright 1999-2010, VHI www.technomex.pl. Ćwiczenie 1. Ćwiczenie 2 ĆWICZENIA Ćwiczenie 1 Ćwiczenie 2 Wybierz tryb treningowy. Terapeuta odwodzi zajętą nogę podczas trwania stymulacji; wraca do środka kiedy stymulacja jest wyłączona. Trzymaj palce skierowane ku górze.

Bardziej szczegółowo

Przykładowy zestaw ćwiczeń dla kobiet w ciąży. Główne cele ćwiczeń

Przykładowy zestaw ćwiczeń dla kobiet w ciąży. Główne cele ćwiczeń Przykładowy zestaw ćwiczeń dla kobiet w ciąży Główne cele ćwiczeń przygotowanie organizmu do efektywnego porodu zapobieganie obrzękom zapobieganie bólom krzyża wzmocnienie mięśni dna miednicy nauka oddychania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Minikid

Instrukcja obsługi Minikid Instrukcja obsługi Minikid Ważne informacje Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby

Bardziej szczegółowo

Krok po kroku do sukcesu karmienia naturalnego

Krok po kroku do sukcesu karmienia naturalnego Krok po kroku do sukcesu karmienia naturalnego Istotą udanego karmienia piersią jest przede wszystkim wiara w siebie, ponieważ Mama jak nikt inny potrafi najlepiej się zająć swoim dzieckiem. Nie mniej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.

Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm. a f d e b c i Instrukcja obsługi g h 4 > 5 cm montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy montowany tyłem do kierunku jazdy 5 Pozycja stojąca 6-05 cm. Pozycja stojąca 88-05 cm. Wiek 6 m - 4 lata Age 6m

Bardziej szczegółowo

Kluczem do doskonale dopasowanego garnituru jest dokładność na tym etapie. Zdejmowanie pomiaru jest proste, ale wymaga następujących rzeczy:

Kluczem do doskonale dopasowanego garnituru jest dokładność na tym etapie. Zdejmowanie pomiaru jest proste, ale wymaga następujących rzeczy: Kluczem do doskonale dopasowanego garnituru jest dokładność na tym etapie. Zdejmowanie pomiaru jest proste, ale wymaga następujących rzeczy: Miara. Nie masz? Wydrukuj miarę na www.tailoret.pl. Pomocy innej

Bardziej szczegółowo

click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Instrukcja obsługi 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go. Przeczytaj niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid Ważne informacje Instrukcja obsługi Rekid Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby uczynić

Bardziej szczegółowo

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości. FOTELIK SPARCO Firma Sparco to największy i najbardziej renomowany na świecie producent wyposażenia z zakresu bezpieczeństwa do aut wyścigowych, rajdowych, szeroko znany w Formule 1, WRC, serii wyścigów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as www.besafe.eu ECE R44/04. www.marko-zabawki.pl

Instrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as www.besafe.eu ECE R44/04. www.marko-zabawki.pl Instrukcja obsługi Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych PL Spełnia europejską norm bezpieczeństwa ECE R44/04 Przebadany i zatwierdzony www.marko-zabawki.pl Więcej informacji pod adresem: Import i Dystrybucja

Bardziej szczegółowo

Zestaw ćwiczeń dla dzieci WYPROSTUJ SIĘ!

Zestaw ćwiczeń dla dzieci WYPROSTUJ SIĘ! PROFILAKTYKA WAD POSTAWY SIĘ! 1 Zestaw ćwiczeń dla dzieci SIĘ! Mała aktywność fizyczna i siedzący tryb życia zaburzają harmonijny rozwój młodego organizmu. Ponieważ dzieci uczą się szybciej niż dorośli,

Bardziej szczegółowo

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Kidzone

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Kidzone Ważne informacje Instrukcja obsługi Kidzone Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby

Bardziej szczegółowo

BW(ELK)01 Wyciskanie siedząc + pylon + Wyciąg górny

BW(ELK)01 Wyciskanie siedząc + pylon + Wyciąg górny BW(ELK)01 Wyciskanie siedząc + pylon + Wyciąg górny WYCISKANIE SIEDZĄC Funkcje urządzenia: Wzmacnia mięśnie, klatki piersiowej, barków i ramion. Instrukcja: Usiąść wygodnie na siedzisku. Chwycić oba drążki

Bardziej szczegółowo

Kamizelka (siedzisko) LeviKam

Kamizelka (siedzisko) LeviKam Kamizelka (siedzisko) LeviKam instrukcja obsługi 796-970-503 info@levicare.pl ul. Mieszka I 6, 77-100 Rzepnica Uwaga! Przed użyciem kamizelki należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją Zawartość

Bardziej szczegółowo

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4 lata 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika

Bardziej szczegółowo

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości. FOTELIK SPARCO Firma Sparco to największy i najbardziej renomowany na świecie producent wyposażenia z zakresu bezpieczeństwa do aut wyścigowych, rajdowych, szeroko znany w Formule 1, WRC, serii wyścigów

Bardziej szczegółowo

Scenariusz zajęć ruchowych wg Sivananda Jogi

Scenariusz zajęć ruchowych wg Sivananda Jogi - 3 - Scenariusz zajęć ruchowych wg Sivananda Jogi Temat: Lekcja jogi dla początkujących Miejsce: Sala gimnastyczna z nagłośnieniem. Prowadząca: Anna Czernoch Pomoce: Płyta z podkładem muzycznym, maty.

Bardziej szczegółowo

STYL WESTERN W REKREACJI cz. II

STYL WESTERN W REKREACJI cz. II STYL WESTERN W REKREACJI cz. II W pierwszym artykule opisałem sprzęt i wyposażenie potrzebne do jazdy w stylu western. Jazda powinna być rozpoczęta czyszczeniem konia, siodłaniem, zakładaniem oglowia.

Bardziej szczegółowo

KONSPEKT ZAJĘĆ Z GIMNASTYKI KOREKCYJNEJ

KONSPEKT ZAJĘĆ Z GIMNASTYKI KOREKCYJNEJ KONSPEKT ZAJĘĆ Z GIMNASTYKI KOREKCYJNEJ Prowadząca: Joanna Chrobocińska Liczba ćwiczących: do 14 osób, Czas: 30 minut, Wada: boczne skrzywienie kręgosłupa I st. (skolioza) Temat: Ćwiczenia mięśni prostownika

Bardziej szczegółowo

MASAŻER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Model: 81581 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MASAŻER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Model: 81581 INSTRUKCJA OBSŁUGI MASAŻER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Model: 81581 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGI Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania!!! Produkt

Bardziej szczegółowo

Callanetics sposób na piękne ciało w dwa tygodnie

Callanetics sposób na piękne ciało w dwa tygodnie Callanetics sposób na piękne ciało w dwa tygodnie W tym przypadku tytuł to nie jest czczy frazes. Naprawdę w ciągu dwóch tygodni codziennego treningu możemy pięknie wyrzeźbić ciało. Wyraźnie będziemy mogli

Bardziej szczegółowo

Ogólnopolska akcja Ministra Edukacji Narodowej "Ćwiczyć każdy może" organizowana w ramach Roku Szkoły w Ruchu.

Ogólnopolska akcja Ministra Edukacji Narodowej Ćwiczyć każdy może organizowana w ramach Roku Szkoły w Ruchu. Ogólnopolska akcja Ministra Edukacji Narodowej "Ćwiczyć każdy może" organizowana w ramach Roku Szkoły w Ruchu. Scenariusz zajęć: Nordic walking - Technika marszu nordic, marsz po najbliższej okolicy. Miejsce

Bardziej szczegółowo

MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l

MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04 GRUPA WAGA WIEK 1 9-18 kg 9m-4l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika z niezwykłą

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenia w chorobie. zwyrodnieniowej. stawów. Rekomendowane przez prof. dr. hab. n. med. Janusza Płomińskiego

Ćwiczenia w chorobie. zwyrodnieniowej. stawów. Rekomendowane przez prof. dr. hab. n. med. Janusza Płomińskiego Ćwiczenia w chorobie zwyrodnieniowej stawów Rekomendowane przez prof. dr. hab. n. med. Janusza Płomińskiego choroby zwyrodnieniowej kolana Ćwiczenia wspomagają utrzymanie w dobrym stanie stawów i mięśni.

Bardziej szczegółowo

OPIS PRÓB SPRAWNOŚCI DLA KANDYDATÓW DO KLAS I-III SZKOŁY MISTRZOSTWA SPORTOWEGO TYCHY

OPIS PRÓB SPRAWNOŚCI DLA KANDYDATÓW DO KLAS I-III SZKOŁY MISTRZOSTWA SPORTOWEGO TYCHY OPIS PRÓB SPRAWNOŚCI DLA KANDYDATÓW DO KLAS I-III SZKOŁY MISTRZOSTWA SPORTOWEGO TYCHY 1. SZYBKOŚĆ - BIEG NA ODCINKU 20 M. Kandydat ma za zadanie pokonanie w jak najkrótszym czasie odcinka 20m (rysunek

Bardziej szczegółowo

9 25 kg. Max-Way. Gebrauchsanleitung. Руководство пользователя. Podręcznik użytkownika. Uživatelská příručka. Navodila za uporabo

9 25 kg. Max-Way. Gebrauchsanleitung. Руководство пользователя. Podręcznik użytkownika. Uživatelská příručka. Navodila za uporabo 9 25 kg Max-Way Gebrauchsanleitung Руководство пользователя Podręcznik użytkownika Uživatelská příručka Navodila za uporabo PL CZ SI DE RU DK DK DK PL Ważne! Grupa 1-2 (od około 9 miesiąca życia do 6 lat)

Bardziej szczegółowo

Guardianfix 3. Optymalne bezpieczeństwo dla małych i dużych. Grupa 1/2/3 Ok. 9 miesięcy 12 lat 9 36 kg

Guardianfix 3. Optymalne bezpieczeństwo dla małych i dużych. Grupa 1/2/3 Ok. 9 miesięcy 12 lat 9 36 kg Guardianfix 3 Optymalne bezpieczeństwo dla małych i dużych. Grupa 1/2/3 Ok. 9 miesięcy 12 lat 9 36 kg Oprócz udowodnionego bezpieczeństwa poprzedni model otrzymał ocenę "dobrą" (2,1) w teście Stiftung

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA

Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! NUNA SENA to stylowe i funkcjonalne łóżeczko dla Twojego dziecka. Dzięki opatentowanemu pomysłowi

Bardziej szczegółowo

SEKWENCJA ĆWICZEŃ JOGI PODCZAS MENSTRUACJI

SEKWENCJA ĆWICZEŃ JOGI PODCZAS MENSTRUACJI SEKWENCJA ĆWICZEŃ JOGI PODCZAS MENSTRUACJI PAŹDZIERNIK 11, 2014 / EDYTUJ ZDROWA PRAKTYKA Po sekwencjach ćwiczeń jogi przy bólach przeciążeniowych i zwyrodnieniowych kolana oraz przy problemach z rwą kulszową,

Bardziej szczegółowo

Guardianfix 3. Optymalne bezpieczeństwo dla małych i dużych. Grupa 1/2/3 Ok. 9 miesięcy 12 lat 9 36 kg

Guardianfix 3. Optymalne bezpieczeństwo dla małych i dużych. Grupa 1/2/3 Ok. 9 miesięcy 12 lat 9 36 kg Guardianfix 3 Optymalne bezpieczeństwo dla małych i dużych. Grupa 1/2/3 Ok. 9 miesięcy 12 lat 9 36 kg 3 model serii Guardianfix firmy Kiddy został wyróżniony jako zwycięzca testu Stiftung Warentest i ADAC

Bardziej szczegółowo

kg ECE R44/04 FOTELIK SAMOCHODOWY INSTRUKCJA OBSŁUG GRUPA 2+3

kg ECE R44/04 FOTELIK SAMOCHODOWY INSTRUKCJA OBSŁUG GRUPA 2+3 2+3 PL FOTELIK SAMOCHODOWY INSTRUKCJA OBSŁUG 15-36 kg ECE R44/04 GRUPA 2+3 Bezpieczeństwo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Przeczytaj instrukcję przed zainstalowaniem fotelika oraz w celach dalszego odniesienia.

Bardziej szczegółowo

PASY TRENINGOWE. Trening synchroniczno-rywalizacyjny

PASY TRENINGOWE. Trening synchroniczno-rywalizacyjny warsztat trenera PASY TRENINGOWE Trening synchroniczno-rywalizacyjny Trudno jest stworzyć koncepcję treningu, która swoją innowacyjnością budziłaby zachwyt i odsuwała w cień inne pomysły czy inicjatywy.

Bardziej szczegółowo

ComfortControl 01 BLOKADA MECHANIZMU

ComfortControl 01 BLOKADA MECHANIZMU Krok 1: Odblokowanie fotela. 01 BLOKADA MECHANIZMU Krok 2: Dopasowanie fotela do swojej sylwetki. 02 PŁYNNOŚĆ DZIAŁANIA MECHANIZMU 03 GŁĘBOKOŚĆ SIEDZISKA 04 WYSOKOŚĆ OPARCIA Krok 3: Regulacja fotela w

Bardziej szczegółowo

Evoluna i-size. Jedyny fotelik samochodowy dla niemowląt i-size z funkcją rozłożenia do pozycji leżącej w samochodzie i po za nim.

Evoluna i-size. Jedyny fotelik samochodowy dla niemowląt i-size z funkcją rozłożenia do pozycji leżącej w samochodzie i po za nim. Evoluna i-size Jedyny fotelik samochodowy dla niemowląt i-size z funkcją rozłożenia do pozycji leżącej w samochodzie i po za nim. Maks. 83 cm Do ok. 15 miesięcy Maks. 13 kg Evoluna i-size to jedyny fotelik

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIA SIŁOWNI TERENOWEJ ROWEREK

URZĄDZENIA SIŁOWNI TERENOWEJ ROWEREK URZĄDZENIA SIŁOWNI TERENOWEJ ROWEREK Funkcja urządzenia: Wzmacnianie wydolności serca i płuc, wzmacnianie mięśni nóg oraz poprawianie koordynacji ruchowej Usiądź na siedzisku, złap rękami za uchwytu, umieść

Bardziej szczegółowo

Thera Band ćwiczenie podstawowe 1.

Thera Band ćwiczenie podstawowe 1. Thera Band ćwiczenie podstawowe 1. Zakładanie taśmy thera band Załóż thera-band na prawą rękę w taki sposób, aby czubki palców i okolice stawów śródręczno paliczkowych zostały zakryte. Wokół grzbietu lewej

Bardziej szczegółowo

OPASKA NA STAW KOLANOWY

OPASKA NA STAW KOLANOWY OPASKA NA STAW KOLANOWY pro comfort PK-1272 Instrukcja obsługi Produkt ten odpowiada wytycznej 93/42/EWG o produktach medycznych. 2 Instrukcja obsługi Zakres dostawy 4 Dane techniczne 4 Zastosowane symbole

Bardziej szczegółowo

Producent. Casada GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn Germany tel.: (+49) 52 54.9 30 98 0 www.casada.de info@casada.de.

Producent. Casada GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn Germany tel.: (+49) 52 54.9 30 98 0 www.casada.de info@casada.de. Producent Casada GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn Germany tel.: (+49) 52 54.9 30 98 0 www.casada.de info@casada.de Dystrybutor Eklips Sp. z o.o. ul. Pliszczyńska 39 a 20-258 Lublin Polska tel. /

Bardziej szczegółowo

Phoenixfix 3. Absolutna wygoda. Absolutne bezpieczeństwo. Grupa 1 Ok. 9 miesięcy 4 lat 9 18 kg

Phoenixfix 3. Absolutna wygoda. Absolutne bezpieczeństwo. Grupa 1 Ok. 9 miesięcy 4 lat 9 18 kg Phoenixfix 3 Absolutna wygoda. Absolutne bezpieczeństwo. Grupa 1 Ok. 9 miesięcy 4 lat 9 18 kg Najnowszy model z serii Phoenixfix firmy Kiddy Phoenixfix Pro 2 został ogłoszony zwycięzcą w teście Stiftung

Bardziej szczegółowo

Montowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi. Grupa Ciężar Wiek 0+, 1 2 0 25 kg 6 m 5 lat

Montowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi. Grupa Ciężar Wiek 0+, 1 2 0 25 kg 6 m 5 lat 1 20 21 2 5 3 4 Montowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Grupa Ciężar Wiek 0+, 1 2 0 25 kg 6 m 5 lat 26 27 28 29 30 31 35 34 36

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Lampa naftowa. Nr produktu

Lampa naftowa. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:

Bardziej szczegółowo

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości. FOTELIK SPARCO Firma Sparco to największy i najbardziej renomowany na świecie producent wyposażenia z zakresu bezpieczeństwa do aut wyścigowych, rajdowych, szeroko znany w Formule 1, WRC, serii wyścigów

Bardziej szczegółowo

Uwaga! Urządzenie nie jest przewidziane do celów terapeutycznych i nie jest zabawką dla dzieci!

Uwaga! Urządzenie nie jest przewidziane do celów terapeutycznych i nie jest zabawką dla dzieci! 11103033 Poduszka Balance Instrukcja montażu i korzystania z poduszki Serdeczne gratulacje w związku z zakupem tego produktu! Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Instrukcja jest stałą częścią składową

Bardziej szczegółowo

zestawy kształtujące masę mięśniową - dla początkujących Zestaw I Dzień pierwszy.

zestawy kształtujące masę mięśniową - dla początkujących Zestaw I Dzień pierwszy. zestawy kształtujące masę mięśniową - dla początkujących Zestaw I Dzień pierwszy. Klatka - siedząc na ławce skośnej (kąt 45 stopni) wyciskanie sztangi w górę 4 serie po 7 leżąc na ławce poziomej odchylanie

Bardziej szczegółowo

JAK ZADBAĆ O STANOWISKO PRACY UCZNIA

JAK ZADBAĆ O STANOWISKO PRACY UCZNIA JAK ZADBAĆ O STANOWISKO PRACY UCZNIA 1 Ważnym elementem dla ucznia jest zapewnienie mu stanowiska pracy dostosowanego do wymagań ergonomii. Ma to odzwierciedlenie w obowiązujących przepisach prawnych,

Bardziej szczegółowo

AB PUMP INSTRUKCJA MONTAŻU I RODZAJE ĆWICZEŃ

AB PUMP INSTRUKCJA MONTAŻU I RODZAJE ĆWICZEŃ AB PUMP INSTRUKCJA MONTAŻU I RODZAJE ĆWICZEŃ Nowość 2010 AbPump Kształtowanie mięśni brzucha przy pomocy kompletnego urządzenia Ab Pump Kolumna Power Trening mięśnii klatki piersiowowej, mięśnii ramion,

Bardziej szczegółowo

Pamiętaj! także podczas pracy! Czy wiesz, jaka jest prawidłowa posta ciała podczas pracy przy komputerze

Pamiętaj! także podczas pracy! Czy wiesz, jaka jest prawidłowa posta ciała podczas pracy przy komputerze Dbaj o zdrowie także podczas pracy! Usiądź na krześle. Ustaw jego wysokość tak, aby blat biurka znajdował się mniej więcej na wysokości łokcia. Kąt pomiędzy łokciem a przedramieniem powinien wynosić 90

Bardziej szczegółowo

Optymalne bezpieczeństwo dla małych i dużych.

Optymalne bezpieczeństwo dla małych i dużych. Optymalne bezpieczeństwo dla małych i dużych. Grupa 1/2/3 Ok. 9 miesięcy - 12 lat 9-36 kg 3 model serii Guardianfix firmy Kiddy został wyróżniony jako zwycięzca testu Stiftung Warentest i ADAC z maja 2017

Bardziej szczegółowo

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe

Bardziej szczegółowo

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości. FOTELIK SPARCO Firma Sparco to największy i najbardziej renomowany na świecie producent wyposażenia z zakresu bezpieczeństwa do aut wyścigowych, rajdowych, szeroko znany w Formule 1, WRC, serii wyścigów

Bardziej szczegółowo

Fotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO

Fotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO Fotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO Bezpieczeństwo Cechy Proszę przeczytać niniejszą instrukcję obsługi dokładnie, przed zamontowaniem fotelika samochodowego. 1. Fotelik samochodowy

Bardziej szczegółowo

PROGRAM TRENINGOWY ćwiczenia na mięśnie brzucha

PROGRAM TRENINGOWY ćwiczenia na mięśnie brzucha 1 PROGRAM TRENINGOWY ćwiczenia na mięśnie brzucha., 2 Jest to program rozwoju mięśni brzucha powstały po kilku latach badań nad zagadnieniem. Zasadniczo zestaw ćwiczeń nie zajmuje więcej niż 6 minut, do

Bardziej szczegółowo

Phoenixfix 3. Absolutna wygoda. Absolutne bezpieczeństwo. Grupa 1 Ok. 9 miesięcy 4 lat 9 18 kg

Phoenixfix 3. Absolutna wygoda. Absolutne bezpieczeństwo. Grupa 1 Ok. 9 miesięcy 4 lat 9 18 kg Phoenixfix 3 Absolutna wygoda. Absolutne bezpieczeństwo. Grupa 1 Ok. 9 miesięcy 4 lat 9 18 kg Ponownie najnowszy model serii Phoenixfix firmy Kiddy prześcignął swoich konkurentów w teście Stiftung Warentest

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenia antycellulitowe

Ćwiczenia antycellulitowe Ćwiczenia antycellulitowe Ćwiczenia antycellulitowe Nieocenionym wsparciem w pozbyciu się cellulitu są odpowiednie ćwiczenia fizyczne. Jeśli chcesz zapobiec, lub pozbyć się cellulitu, koniecznie wypróbuj

Bardziej szczegółowo

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ PL WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ OSTRZEŻENIE Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. Nie używaj w przypadku dzieci, które wstają samodzielnie. Leżaczek nie jest przeznaczony do nocnego

Bardziej szczegółowo

Konspekt lekcji wychowania fizycznego dla klasy I Gimnazjum. Temat lekcji: Nauka techniki marszu Nordic Walking. Spacer po najbliższej okolicy.

Konspekt lekcji wychowania fizycznego dla klasy I Gimnazjum. Temat lekcji: Nauka techniki marszu Nordic Walking. Spacer po najbliższej okolicy. Konspekt lekcji wychowania fizycznego dla klasy I Gimnazjum Temat lekcji: Nauka techniki marszu Nordic Walking. Spacer po najbliższej okolicy. Cele główne: Wzmacnianie ogólnej sprawności fizycznej Doskonalenia

Bardziej szczegółowo

nr katalogowy PA 00415

nr katalogowy PA 00415 Twister nr katalogowy PA 00415 Złap rękoma za uchwyt. Umieść nogi na platformach. Używając mięśni bioder i brzucha wpraw platformy w ruch skrętny. Wzmacnia mięśnie brzucha, aktywuje pracę stawów biodrowych,

Bardziej szczegółowo

Karta TRENINGu część 3 STRETCHING

Karta TRENINGu część 3 STRETCHING Karta TRENINGu część 3 STRETCHING Stretching, czyli statyczne rozciąganie mięśni, jest fundamentalnym elementem kończącym każdą sesję treningową, niezbędnym do poprawy i utrzymania odpowiedniej mobilności

Bardziej szczegółowo